ֱ

أبحاث في المتون

 قسم دراسات اللّغات الحديثة والكلاسيكيّة | معهد اللّغويّات التّطبيقيّة | بحث

 أبحاث في المتون

يعمل العديد منا في جامعة كنت جاهدا لجعل استعمال المتون اللّغويّة جزءاَ لتحسين كفاءة التّرجمة العامة للمترجمين المتدربين، و كمدربين نبذل قصارى جهدنا لاكتشاف تطبيقات جديدة للمتون اللّغويّة يمكن الاستفادة منها في مجال التّرجمة. حيث أن الهدف الرّئيسيّ هو تعزيز لغويات المتون التّطبيقيّة والمساعدة في تعميم استخدامها خارج الأوساط الأكادمية عن طريق المترجمين و خبراء سوق العمل

إننا نرحب بأي تعاون أو روابط مشتركة في الصفحة الرّئيسيّة من أجل الاستمرار في عملية التّطوير.

إن أهدافنا في هذه الصفحة متعدّدة:

التّعريف بشكل أكبر بمجموعات المتون اللّغويّة المحوسبة التي تعتبر مصدرا لممارسة دراسات التّرجمة والتّخصصات المرتبطة بها بالنّسبة للمترجمين النّاشئين وطلاب التّرجمة ومدرّبي التّرجمة والباحثين في هذا المجال.

تصميم وتنقيح ومشاركة المهام التي من شأنها المساعدة في نشر المتون اللّغوية وجعلها أداة مساعدة في نشاطات التّرجمة العمليّة المختلفة المتعلقة بزيادة الوعي وتتبع الظواهر اللغوية المختلفة والقدرة على استنباط الخصائص النوعية للنص.

المساعدة في تطوير وجمع وتعزيز وكتابة أبحاث حول عمليات حفظ مجاميع المتون اللغوية والتوجه أيضا نحو التعريف بدور هذه المتون كأداة مساعدة في عملية الترجمة وتوثيقها لضمان جودة الترجمة.

تسليط الضّوء على الاتجاهات الرّئيسية في حقل التّرجمة والمساعدة في تطوير البحث العلمي في هذا المجال والإشارة إلى المجالات التي تتطلّب انتباه الباحثين.

جمع المعلومات ذات الصّلة المتعلقة بالمشاريع التي يجري العمل بها وبالمؤتمرات المنعقدة في جامعة كنت ستيت أو في أي مكان آخر.

إتاحة الفرصة لتبادل الأفكار بما في ذلك إجراء مقابلات مع الرّواد في مجال استعمال المتون اللّغويّة في التّرجمة، وكذلك الحوار وتبادل الأفكار مع باحثين من تخصصات قريبة مثل تخصص تدريس اللّغة الإنجليزيّة لغير النّاطقين بها (ESL) ومع مجموعات الباحثين المنتمين لمنتديات تتعلّق بجوانب مختلفة من استعمال المتون اللّغويّة.